الكاتب والباحث طارق المعروفي يكتب في حديث الاثنين :”الفصيح في الدارجة المغربية “

جسر التواصل13 أكتوبر 2024آخر تحديث :
الكاتب والباحث طارق المعروفي يكتب في حديث الاثنين :”الفصيح في الدارجة المغربية “

طارق المعروفي 

من بين المراجع التي اعتمدت عليها، و أنا أبحث منذ مدة في موضوع الدارجة المغربية، الطبعة الثالثة من كتاب : ” الصحيح في ما درج من كلام فصيح باللسان المغربي الفسيح” للكاتب و الباحث و الشاعر، الأستاذ عبد الحكيم الهلالي.
فعلا إن الدارجة المغربية مزيج من المفردات العربية و الأمازيغية، بالإضافة إلى الحسانية و العبرية، و كذلك الألفاظ المأخوذة من اللغات الفرنسية و الإسبانية و التركية و اليونانية و بعض دول الساحل الإفريقي و حتى الفارسية في حدود ضيقة . و هكذا فقد تدرج اللسان المغربي عبر مراحل تمتد منذ 1400 سنة تقريبا، و ذلك حسب حجم الوافدين على بلاد المغرب، و عرفت بالتالي هذه الدارجة تحولات مستمرة و متغيرة .
و كتاب الأستاذ عبد الحكيم الهلالي يسعى إلى الكشف عن المصدر الفصيح للكلمات المتداولة بين المغاربة، أي الكلمات ذات المصدر العربي . أما الكتاب الذي أنا بصدد تأليفه ،فإنه يتضمن جميع أصول الكلمات التي ننطقها و مصدرها، بالإضافة إلى التأثير الفونولوجي للغة الأمازيغية .
تضم اللغة العربية أزيد من 12 مليون مفردة ، و لها 16 ألف جذر لغوي . و أمام هذا الكم الكبير من المفردات، اكتفى المؤلف في بحثه على الكلمات و التعابير و أسماء الإشارة الأكثر تداولا ، و عددها 1221 كلمة .
و سوف أتقاسم معكم بعض المفردات التي اخترتها من هذا العدد الكبير، و التي جاءت في هذا البحث القيم لصديقنا الأستاذ عبد الحكيم الهلالي:
بزاف : تعني أكثر من اللازم، و أصلها بجزاف أي بمجازفة .
معس: بمعنى ذلك الشيء بشدة، و في الفصيح يقال معاس.
بلاك : إنتبه و تزحزح عن الطريق . حكم بالك .
التخنزير : ينظر إلى الشخص بعين غير راضية. خزر الرجل جاره أي نظر إليه بطرف العين .
ديالي : في ملكيتي . هذا لي .
تاعي : متاعي .
ازكل : رمي و لم يصب . زقل فلان عمامته، أي أرخى طرفيها ناحية الرأس .
يتفلى : أي يمزح .يفلي شعر الرأس .
يخربش : خربش الشيء أفسده أو لم يحكمه .
اللي : أي الذي .
يطنز: يتهكم و يسخر . الطناز هو كثير السخرية .
البراني : أي الأجنبي. و البراني بالفصحى هو الخارج من البر، و عكسه الجواني.
سرط: ابتلع الطعام أو الماء .
حداه : قربه أو بمحاذاته .
اداها : أخذها أو أوصلها . أدى إليه الحق أي أوصله أو أدى إليه الأمانة .
الباسل : و تعني سوء الطبع و قلة الأدب و الحياء ،و قد تعني أن الطعام غير لذيذ .
دوى : تكلم. الدوي صوت ليس بالعالي.
الهضرة : الكلام . هذر الشخص أي تكلم بسرعة أو تكلم بما لا ينبغي و دون توقف.
داز : مر أو داس الشيء بقدمه أو تجاوز، و كذلك تعني اجتاز أو داس من الدوس أي قطع و سلك و تجاوز .
بلاش : بلا شيء ، بدون شيء .
أودي : للنداء . يا صاحبي. يا ودي .
يضمس : يخلط الأوراق بهدف التمويه . و الأصل هو الطمس أي إخفاء المعالم و حجبها .
ملط: تقال لشخص لا شعر له . و في الفصيح، ملط الشخص أي صار لا شعر له .
والو : أي ولو، حرف للنفي .
آشنو هو : أي شيء هو .
ما كاينش: ما كائن شيء، أي لا يوجد شيء .
آش : أي شيء .
لاش : لأي شيء.
مالك : ماذا بك ، ما الذي بك .
باش : بماذا أو بأي شيء .
فاش : في أي شيء.
كيفاش : كيف هذا الشيء. أو كيف هو هذا الشيء .
إيمتاش : متى هذا الشيء .
بزز: بالرغم و بالقوة ، ابتز أي سلب بجفاء و قهر .
لابد: صوف لابدة أو فلان لابد في مكانه لا يغادره . لبد في الفصيح لزم المكان .
ارفد: رفد أي حمل الشيء .
موكض : يقظ .
الطنز: الاستهزاء . طنز به أي سخر منه .
أكتفي بهذا القدر البسيط ،على أن نتناول الموضوع مرة أخرى للإحاطة بجميع جوانبه لما له من أهمية بالغة، علما أن الدارجة التي نتكلم بها اليوم، هي مغايرة شيئا ما للدارجة التي كان يتكلم بها الأجداد، و سوف تتغير مع مرور الزمن، حيث ستنقرض بعض المفردات و تضاف أخرى ، وذلك حسب الظروف و المستجدات في الحياة .

Views: 16

الاخبار العاجلة